电视时代造就的字人、词人和书人
皮沃与时俱进,敏锐地抓住了电视这一大众化传播媒介的黄金时期,使文学阅读、写作、评论、拼写走进了千家万户。电视时代造就了他,他也没有辜负电视时代。在为公众阅读、写作提供引导方面,他在法国文化界的地位无人能敌,迄今也没有迹象表明谁能够替代。
5月6日,记者、作家、电视节目主持人,在法国有数百万观众和读者,法国人读书生活中和法国文学界的偶像级重要人物贝尔纳·皮沃(BernardPiv⁃ot)去世了。他享寿89岁。
出生于里昂的皮沃是杂货店老板的儿子,大学时学的是新闻,先后在里昂的《进步报》和巴黎的著名大报《费加罗报》文学部工作。1975年,他参与创办了《读书》(Lire)杂志,先后担任执行和社论撰稿人。同时开始在电视屏幕上崭露头角,主持一档文学节目《打开引号》(Ouvrezlesguillemets)。1975年1月10日推出的《撇号》(Apostrophes)第一期节目,取得了巨大成功。从1975年到1990年,皮沃一共主持了724期节目,每期都会邀请当时最流行的作家。他的努力,使很多文学作品和作家成为老少咸宜、耳熟能详的大众化偶像。在节目中,他还注意让观众自己对作家和作品作出选择和评价,而不是预设立场。
1991年,他创办了文化节目《文化炖锅》(Bouillondecul⁃ture),开始了这个节目十年主持人的生涯。该节目每周晚间播出,内容涵盖文化领域的方方面面。各行各业的许多名人都应邀参加,其中不乏多位世界级的知名人士。这些访谈形式多样,但最后都以回答主持人十个问题的方式结束。访谈本身所具有的吸引力,特别是加上最后这十个问题的答案,因受访者不同的知识、经历和个性,而显出风趣幽默或机智沉着,指桑骂槐或嬉笑怒骂,八卦胡扯或严肃认真,总之都是趣味横生。
1985年,皮沃参与创立了“拼写锦标赛”(Championnatsd‘orthographe),由此获得了超越文学评论的大众知名度。
法语的拼写异常艰难,有很多规则,同时有更多的例外。因此正确拼写,尽可能少犯错误,是学好法语的一个重要门槛。除了拼写,法语的语法、发音等也是类似的:有很多规则,也有很多例外。皮沃多年以来通过电视节目、图书、接受采访或亲自为媒体撰写文章等多种形式,孜孜不倦,寓教于乐,为提高一代又一代法国人的法语水平,提供在学校语文课之外的“课外辅导”,因此在法国声名显赫,广受尊重。他在电视上为观众做的听写节目,是很多法国人全家坐在桌前认真观看、听写,度过“家庭文化时光”的机会。
皮沃多年的努力,帮助大家解决“提笔忘字”和“书到用时方恨少”的问题,令法国人热爱阅读,沉迷写作,注重拼写正确。此外,他还是历史上第一个非作家出身的龚古尔学院主席。
皮沃与时俱进,敏锐地抓住了电视这一大众化传播媒介的黄金时期,使文学阅读、写作、评论、拼写走进了千家万户。电视时代造就了他,他也没有辜负电视时代。在为公众阅读、写作提供引导方面,他在法国文化界的地位无人能敌。在他之前,没有人获得过他的成就;在他之后,迄今也没有迹象表明谁能够替代。
2023年4月,他在接受采访时宣布,由于“疾病深入大脑和语言系统”,他将退出公众生活。他说:“我遗憾地放弃了我的专栏,因为我病了,不能再像四分之一世纪以来那样为读者服务了”。
他的名字,贝尔纳·皮沃,多年以来甚至成了法国人日常生活中某种约定俗成的短语。在媒体上,他的别名是法国“字人”、法国“词人”、法国“书人”。可见,他的存在,与法国人书写、阅读的关系是多么重要!他的去世引起了公众和舆论的巨大反响,迅即成为各大媒体的头条,并持续了多日。很多文化艺术乃至政治经济界名人纷纷发表讲话或文章纪念他。法国人阅读、拼写的历史性一页翻过去了。
皮沃的去世,在另一个法语大国加拿大也引起了巨大反响,因为加拿大人自认为他们说的法语才是纯正的法语,是古法语的真正传承者。而皮沃为法语正确拼写和阅读作出的毕生努力,是与加拿大人追求法语纯正纯洁传统的精神一脉相承的。
一个正常的社会既要有引车卖浆者和谋划全局者,也要有皮沃这样为精神追求、文化完美而竭尽全力奉献一生的知识分子。虽然23岁就写出了第一本小说,但他并非以小说家、诗人或戏剧作家成名,并未留下更多的创作作品。但是,他笃信开卷有益,鼓励博览群书,并坚持身体力行。几十年以来,皮沃通过自己的笔和口,为评论、介绍文学作品,特别是为法语的纯净、正确拼写和文学化的写作,为呼吁和吸引公众关注文字、关注文学,立下了汗马功劳。