美洲杯失利 梅西“退出”国家队
北京时间6月27日上午,阿根廷在美洲杯百年纪念赛决赛中点球负于智利,与冠军失之交臂。这是阿根廷连续输掉的三届重大赛事决赛,赛后梅西宣布退出阿根廷国家队。
Lionel Messi of Argentina looks on during the championship match between Argentina and Chile at MetLife Stadium as part of Copa America. [Photo/VCG]
Lionel Messi has said that he is to retire from international soccer after Argentina were beaten 4-2 by Chile in a penalty shootout in the Copa America final on Sunday, the fourth final the Barcelona striker has lost with the national side.
当地时间周日美洲杯决赛的点球大战中,阿根廷2比4负于智利,赛后,梅西表示要从国家队的国际比赛中退出。此次告负是梅西在国家队决赛中第四次失利。
我们来看看梅西赛后接受采访时说了些什么:
"It's tough, it's not the time for analysis. In the dressing room I thought that this is the end for me with the national team, it's not for me."
太难受了,现在不是分析的时候。在更衣室的时候,我想该是离开国家队的时候了,这里不适合我。
"That's the way I feel right now, it's a huge sadness once again and I missed the penalty that was so important."
这就是我现在的感受,这对我来说是巨大的悲哀,我错失了那么重要的一个点球。
"I tried so hard to be champion with Argentina. But it didn't happen. I couldn't do it."
我那么努力想要为阿根廷赢得一个冠军,但是并没有实现。我做不到。
"The national team is over for me. It's been four finals. It's not meant for me. I tried. It was the thing I wanted the most, but I couldn't get it, so I think it's over."
我的国家队生涯结束了。已经四场决赛失利了。我注定赢不了。我努力了。为阿根廷夺冠是我最想做的事情,可是我没能做到,所以,我觉得该离开了。
英文中,“退出、离开”可以用quit或者retire from表示,此前,贝克汉姆宣布退役也用retire from football表示。
另外,从梅西的讲话中,我们也可以学到一些其他口语化的表达,比如:this is the end for me with the national team以及the national team is over for me。
上周,梅西刚刚超过巴蒂斯图塔称为阿根廷进球最多的球员(highest goalscorer)。他被公认为同时代球员中最出色的一位,得过5次国际足联金球奖 (five-time FIFA Player of the Year), 赢得过四次欧洲冠军联赛(winner of four Champions League titles),在巴萨赢得过8次西班牙甲级联赛冠军(eight Spanish La Liga crowns with Barcelona)。
(中国日报网英语点津 Helen)